-
1 шефствовать (I) (нсв)
............................................................1. be patron(n.) حافظ، حامی، نگهدار، پشتیبان، ولی نعمت، مشتری........................................................................................................................3. sponsor act as patron/sponsor -
2 шефствовать
General subject: act as a sponsor (to - над), act as a patron -
3 выступать в качестве поручителя
act as security, stand as (go) guarantee, be (stand) sponsorBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > выступать в качестве поручителя
-
4 выступать поручителем
act as security, stand as (go) guarantee, be (stand) sponsorBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > выступать поручителем
-
5 гарант
1. backer2. guarantee3. guaranty4. sponsor5. guarantor6. warranter7. warrantor8. underwriter -
6 шефствовать
act as patron (of), have the patronage (of), patronize (d); (оказывать финансовую поддержку тж.) sponsor (d), support (d), become a sponsor (of) -
7 шефствовать
-
8 поручитель
сущ.bail;guarantor;pledger;voucher;warrantor;(за лицо, обязанное по векселю) security;surety;( за арестованного) bailsman;bail bondsman;( спонсор) sponsor- второй поручительвыступать \поручительем — ( поручаться) to act as (stand) security (surety) (for); answer (for); stand bail (for); vouch (for)
-
9 поручитель
сущ.bail; guarantor; pledger; voucher; warrantor; (за лицо, обязанное по векселю) security; surety; ( за арестованного) bailsman; bail bondsman; ( спонсор) sponsorвыступать поручителем — ( поручаться) to act as (stand) security (surety) ( for); answer ( for); go (stand) bail ( for); vouch ( for)
-
10 документ
юр.deed, act, instrument, document; (об отказе) waiverвырабатывать / составлять документ — to draft / to draw up / to work out a document
изучить / рассмотреть документ — to inspect / to examine to consider / to study a document
изымать из документа секретные сведения (перед публикацшй и т.п.) — to decontaminate (a document)
передать / препроводить все необходимые документы — to transmit all the necessary documents
предъявлять документы — to produce / to show one's papers / documents
снять копию с документа — to make / to take a copy of a document
смысл всего документа определяется / обусловлен вступительной частью — the sense of the whole document is governed by the introductory clause
подготовка директивных документов — preparation of guidelines / executive directives
заверенный (печатью) документ — authenticated, document
засекреченный документ — classified / secret document
итоговый документ — final / concluding document
документ завизирован, на документе стоит виза — the document has been vised / visa'd
выработать итоговые документы конференции — to draw up the final / concluding documents of the conference
основной / основополагающий документ — fundamental document
первичный документ — basic / source document
подложный / фальшивый документ — counterfeit document
рабочий документ — working document / paper
секретный / засекреченный документ — secret / classified document
служебный документ — inhouse / internal / service document
фальшивый документ — forged / phony document
документ большого политического значения — document of great political importance / significance
документ, удостоверяющий (что-л.) — document certifying (smth.)
документы, удостоверяющие личность — identity papers / document
номер или шифр документа (для ссылки) — reference number
оперативная часть документа — substantive provisions, operative part of a document
раздача / распространение документов — distribution of documents
-
11 переговоры переговор·ы
negotiations, talks; (обыкн. военные) parleyвести переговоры — to be in negotiations, to carry on / to conduct / to pursue / to hold negotiations, to bargain, to negotiate; (о заключении соглашения и т.п.) to treat
вести переговоры лично — to conduct negotiations in person / by a personal interview
вести переговоры о мире — to carry on / to conduct peace negotiations / talks, to negotiate for peace
вести переговоры от имени кого-л. — to act as smb.'s ambassador in negotiations
вести переговоры под флагом перемирия, сдачи — to negotiate under a flag of truce or surrender
возобновить переговоры — to renew / to resume / to reopen negotiations / talks
вступать в переговоры — to enter into negotiations (with), to approach smb.
завершить переговоры — to round off negotiations / talks, to bring the negotiations to a conclusion
завести переговоры в тупик — to deadlock / to stalemate / to bog down negotiations, to lead negotiations into a blind alley
затруднять проведение переговоров — to hamper / to obstruct / to impede / talks / negotiations
затянуть переговоры — to drag out / to hold up / to protract negotiations / talks
мешать проведению переговоров — to bedevil negotiations, to militate against negotiations
начать переговоры — to start negotiations, to open discussions
обмануть на переговорах — to trick smb. in the talks
подорвать основу переговоров — to destroy the basis / foundation for negotiations
прервать переговоры — to break off / to cut off / to interrupt negotiations
продолжить переговоры — to resume negotiations / talks
срывать / торпедировать переговоры — to ruin / to thwart / to torpedo / to subvert the talks
в переговорах приняли участие с российской стороны... — attending the talks on the Russian side were...
переговоры возобновились в обстановке полной секретности — the talks reconvened under a total news blackout
переговоры всё ещё продолжаются — the negotiations are still going on / under way
переговоры вышли / вырвались из тупика — the talks have broken / escaped the deadlock
переговоры зашли в тупик — negotiations / talks have been stalemated / bogged down / have come to a deadlock
"глобальные переговоры" (по проблемам сырья, энергетики, торговли, экономического развития) — "global negotiations"
закулисные переговоры — backstage / clandestine / secret negotiations / talks
затянувшиеся переговоры — protracted discussions, long-stalled / extended negotiations
зашедшие в тупик переговоры — deadlocked / stalled / stalemated talks / negotiations
ожидаемые / предполагаемые переговоры — prospective talks
поэтапные переговоры — stage-by-stage / step-by-step negotiations
предварительные переговоры — preliminary negotiations, preliminaries
предварительные переговоры, определяющие позиции сторон — exploratory talks
трудные / тяжёлые переговоры — arduous / exacting talks
предоставить большие полномочия для ведения переговоров — to give smb. greater scope to negotiate
затягивание переговоров на неопределённый срок — indefinite prolongation of talks / negotiations
окончание переговоров — completion of negotiations / talks
переговоры, касающиеся космических и ядерных вооружений — talks on space and nuclear weapons
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон — negotiations between the armed forces of belligerents
переговоры на высшем уровне — summit / top-level talks
переговоры на основе ассимметричных сокращений — negotiations on the basis of asymmetrical reductions
переговоры о крупных, пятидесятипроцентных сокращениях — talks on large-scale, 50 per cent reductions
переговоры о ликвидации ядерных ракет средней и меньшей дальности — talks on the elimination of medium and shorter range nuclear missiles
переговоры о пересмотре (договора и т.п.) — renegotiation
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе — negotiations on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о сокращении стратегических вооружений — Strategic Arms Reduction Talks, START
переговоры об ограничении продажи и поставок обычных видов вооружений — negotiations on limiting conventional arms transfers
переговоры по ограничению стратегических вооружений, ОСВ — Strategic Arms Limitation Talks, SALT
переговоры по основным / существенным вопросам — substantive talks
переговоры по разоружению — disarmament / arms negotiations
переговоры по широкому кругу проблем — full-scale negotiations; wide ranging talks
переговоры, проводимые в два этапа — two-phase negotiations
переговоры, проводимые с перерывами — on-off talks разг.
переговоры с позиции силы — negotiations "from strength"
предмет и цели переговоров — the range and objectives of the talks, the subject and purpose of the negotiations
прекращение переговоров — breakdown of / in negotiations
путём переговоров — by means of / by negotiations
раунд / тур переговоров — round of talks
второй / третий раунд переговоров — second / third round of talks / negotiations
очередной раунд / тур переговоров — new round of talks
содержание, сроки и результаты переговоров — content, timing and outcome of negotiations
стол переговоров — negotiating / bargaining table
за столом переговоров — at the bargaining / negotiating table
вернуть кого-л. за стол переговоров — to draw smb. back to the bargaining table
сторона, участвующая в переговорах — party to negotiations
ход переговоров — progress / course of negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > переговоры переговор·ы
-
12 поручитель
1. backer2. bondsman3. guaranty4. warrantor5. guarantor6. bail; suretyстать поручителем; поручиться или внести залог — to be bail
7. guarantee8. sponsor9. surety10. voucher
См. также в других словарях:
sponsor — spon·sor n 1: a legislator who introduces and supports a legislative proposal (as a bill or amendment) 2: a person who assumes responsibility for some other person (as an immigrant) or thing 3 a: one that securitizes assets b: one that promotes,… … Law dictionary
sponsor — / spɒnsə/ noun 1. a person who recommends another person for a job 2. a company which pays part of the cost of making a TV programme by taking advertising time on the programme ■ verb to act as a sponsor for something ● a government sponsored… … Marketing dictionary in english
sponsor — / spɒnsə/ noun 1. a company which pays part of the cost of making a TV programme by taking advertising time on the programme 2. a person or company which pays money to help research or to pay for a business venture 3. a company which pays to help … Dictionary of banking and finance
sponsor — [spän′sər] n. [L, surety < spondere, to promise solemnly < IE base * spend , to bring a libation, vow > Gr spendein, to promise, spondē, libation] 1. a person or agency that undertakes certain responsibilities in connection with some… … English World dictionary
act as surety for — index sponsor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Sponsor — Unter Sponsoring versteht man die Förderung von Einzelpersonen, einer Gruppe von Menschen, Organisationen oder Veranstaltungen, durch eine Einzelperson, eine Organisation oder ein Unternehmen, in Form von Geld , Sach und Dienstleistungen mit der… … Deutsch Wikipedia
sponsor — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, major ▪ chief, main, primary, principal ▪ potential ▪ … Collocations dictionary
sponsor — sponsorial /spon sawr ee euhl, sohr /, adj. sponsorship, n. /spon seuhr/, n. 1. a person who vouches or is responsible for a person or thing. 2. a person, firm, organization, etc., that finances and buys the time to broadcast a radio or… … Universalium
sponsor — spon•sor [[t]ˈspɒn sər[/t]] n. 1) a person who vouches for, is responsible for, or supports a person or thing 2) sbz a person, firm, organization, etc., that supports the cost of a radio or television program by buying time for advertising or… … From formal English to slang
Act of State Doctrine — The Act of State Doctrine says that a nation is sovereign within its own borders, and its domestic actions may not be questioned in the courts of another nation. The doctrine is not required by international law (neither customary international… … Wikipedia
sponsor — /ˈspɒnsə / (say sponsuh) noun 1. someone who vouches or is responsible for a person or thing. 2. someone who makes an engagement or promise on behalf of another; a surety. 3. someone who answers for an infant at baptism, making the required… …